Michel Leter [1993]

Poème de Deborah

 

© L'invendu, 1995

 

 

 Deborah like demand demo like demobilization
Deborah like dialogue deliberation decentralization
(like delicatessen policy)

Deborah comme devineresse dictionnaire et désenchanter

Deborah like dew dewdrop and Dew(e)y

Deborah like (para)dice (lost)
like dictionary
Dé : n. m. Un coup de De jamais n'abolira le hasard

Deborah like dactyl distique and decagon
like dado diptych dry-point and diagonal
(maybe also daguerreotype)

Deborah comme douve celle du mouvement et de l'immobilité
la douve visagée d'Yves Bonnefoy

Deborah like Deborah not Déborah
Deborah like dimple and disarmament
Deborah like difficult

Deborah like deem deed and deepen

Deborah like Decalogue and Decameron

Deborah like demilune demi-lune dulcet and duet

Deborah like diver dowse and downy
like dipper the big and the little

Deborah like druse and Druse
like Danish Dutch and Danubian

Deborah comme dauphin dauphine (l'héritière ou l'étoffe) Dauphinelle (la plante) dauphinois (le grattin)

Deborah like dziggetaï dragon-fly dryad
but dwell

Deborah comme désert debout et débaptiser

Deborah like demijohn comme dame-jeanne

Deborah comme damas le tissu dès qu'on le damasquine

Deborah comme dive diurne diérèse
dolomite et démiurge

Deborah comme doigté dodine et dodéenne
drisse diesel et dominoterie

Deborah comme déhiscence et diapason
dôme et domifier

Deborah comme debussyste décadi (le dernier jour du calendrier républicain) et décasyllabe (celui du Dit de Guigemar des fabliaux de Marie de France)

Deborah comme ce chemin de Damas
que je rebrousse
toujours moins escorté
et ce chemin des Dames
qu'elle n'empruntera plus

 

November 1993